Find your squad.
Then vanish.
Trouve ta squad.
Puis disparais.
Drop a pin, share your live dot, and find each other in the crowd — then it auto-expires when the event's over. Plante une épingle, partage ton point en direct et retrouvez-vous dans la foule — tout s'efface à la fin de l'événement.
Three taps. No accounts.Trois tapes. Aucun compte.
Built for festivals, concerts, stadiums, theme parks, and big-city day trips — anywhere a group splits up and needs to regroup. Conçu pour les festivals, concerts, stades, parcs d'attractions et sorties en ville — partout où un groupe se sépare et doit se retrouver.
Start a squadDémarre une squad
Create a session and set how long it lasts. Share a QR code or link — friends join in one tap, no sign-up.Crée une session et choisis sa durée. Partage un code QR ou un lien — tes amis rejoignent en une tape, sans inscription.
See everyone liveVoyez-vous en direct
A live radar and map show each squad member's direction and distance, plus shared "meet here" pins for the rally point.Un radar et une carte en direct montrent la direction et la distance de chaque membre, avec des épingles « point de rencontre » partagées.
It auto-expiresTout s'efface
When the timer runs out or you end the squad, everyone's location and chat are deleted. Nothing lingers.Quand le minuteur se termine ou que tu fermes la squad, les positions et le clavardage de tout le monde sont supprimés. Rien ne reste.
The anti-tracking location app.L'appli de localisation anti-pistage.
SquadPin is the opposite of always-on family tracking. Sharing is mutual, temporary, and gone the moment the event ends. SquadPin, c'est l'opposé du pistage familial permanent. Le partage est mutuel, temporaire et disparaît dès la fin de l'événement.
EphemeralÉphémère
Location lives only for the session, then auto-deletes. No location history is ever kept.La position n'existe que le temps de la session, puis s'efface. Aucun historique de localisation n'est conservé.
ConsensualConsenti
Everyone opts in by joining a session. No silent, one-sided tracking of anyone.Chacun y consent en rejoignant une session. Aucun pistage silencieux ou unilatéral.
No accountAucun compte
No email, no phone number, no password. Pick a name and an avatar and you're in.Pas de courriel, pas de numéro, pas de mot de passe. Choisis un nom et un avatar, et c'est parti.